종합자료

【西洋画家柳茔信】来自白桦树林中的视觉韵律①(罗伯特C.摩根,Robert C. Morgan)

권동철 Kwon Dong Chul 權銅哲 クォン·ドンチョル 2015. 8. 13. 20:03

 

 

 

柳茔信画家是一位卓越的现代画家过去五年来一直以优雅的画风为主作画与众多韩国画家一样柳画家根据其个人观点运用大自然的气韵沉静的量体完成作品鉴赏其作品可知她不仅捕捉到了白桦的树干树枝与树叶的自然飘摇动作甚至细腻地观察到了森林中的一丝微风她用获得的视觉性灵感在画布上写下一首旋律优美的抒情诗由此可见自然是激发其兴趣的因素她致力于通过在白桦树林中得到的经验来改变对大自然的认知



      

   

 

 

那么为什么选择了白桦树呢因为白桦刚中带柔而且这一特性早已获得了众多诗人的赞誉关于白桦的描述不仅出现在美国诗人罗伯特·弗罗斯特Robert Frost清丽的文章中韩国众多诗人的作品中白桦也是屡屡登场树枝中散发的力量不拒一丝微风的柔然性从对位法的观点来看白桦树象征着释放人们的身心以及被解放的力量白桦并非逆风而上而是顺从地固守自己的位置所以16世纪后期到17世纪初期的朝鲜时代白桦备受朝鲜水墨画画家的喜爱在同一时期的中国清朝也深受青睐长此以往白桦自然成为了忍耐与幸福的象征




   

 


柳茔信主要使用油彩绘画不知为何选择了西洋画系她注重韩国传统画法与笔墨现在似乎更爱油彩色素也许正是这样的画法让她摆脱了过去凝固的意识或许至少有助于让她用新的观点去对待韩国传统画法柳茔信画家之所以能够一如既往的坚持其艺术生涯是因为她也像白桦树一样时时刻刻的面对挑战和谐柳画家一般借用两种画法第一是根据事实接近方法即是19世纪后期印象主义作品中的绘画因素其二是采用非具象的色彩因素该画法因为20世纪初期马蒂斯Matisse与弗拉曼克Vlaminck等野兽派画家Fauvists采用而出名两种技法皆来源于法国画风要求高度的彩度体现率况且柳茔信不但擅长野兽派的画技还在画布上完全把握了色彩与光度的明暗程度



         

 영문평론을 중국어로 번역한 글=로버트 모간

=罗伯特C.摩根/Robert C. Morgan

 

罗伯特C.摩根Robert C. Morgan是美国的学者诗人艺术家美术管理员评论家他主要发表论述评论韩国与中国的现代美术目前担任亚洲艺术新闻Asian Art News纽约分局的编辑在纽约视觉艺术学校School of Visual Arts in New York教导门生2005年摩根教授曾获得富布赖特奖学金来韩留学


 

 

중국어 번역사 정연두(鄭然斗)