종합자료

OSAN, HONG SUNG MO ②|artistic goals for over 30 years (오산 홍성모, 한국화가 홍성모, 홍성모 작가, 홍성모 화백)

권동철 Kwon Dong Chul 權銅哲 クォン·ドンチョル 2015. 5. 6. 00:00

 

설송, 81×40한지에 수묵담채, 2010

 

 

      

통도사의 아침은 대지 위에 끝없이 펼쳐지는 솔밭을 묘사하고 있는데, 수묵 선염(渲染)으로 그려진 청초한 소나무와 그 사이 자색 안개의 운무가 여름날 아침 분위기를 그대로 드러내고 있어 보는 이로 하여금 그곳을 가보고 거닐고 싶게 하고 있다.

 

"A Morning in Tongdosa Temple" describes an endless stretch of tidy pine trees, with light purple mist spread between them, showing an early summer morning atmosphere. It virtually tempts us to come over and take a walk in there.

 

 

 

   

    소수서원의 겨울, 364×160한지에 수묵담채, 2010

 

 

 

그리고 또 한 폭의 대작 소수서원의 아침은 천지가 은백색의 눈으로 뒤덮인 겨울 솔숲 뒤편에서 바라본 이제는 사람의 자취 끊긴 고서원의 을씨년스런 정경, 곽희가 말한 참담하고 쓸쓸한 겨울그대로이다.

 

‘A Morning in Sosu Seowon’ [seowon: a traditional private school and memorial hall for great scholars] is another big work depicting the great old school behind a winter pine grove covered with silver-white snow, which reminds us of Guo Xi(郭熙')s grim and desolate winter scenes.

 

 

 

   

    덕천폭포, 210×60한지에 수묵담채, 2011

 

 

 

오산의 이 같은 예술 성취는 30여 년의 깊은 탐색과 연마에서 얻은 결과이다.

 

Such artistic achievements of Osan's are results of the serious pursuit of his own artistic goals for over 30 years.

 

 

 

   

    통도사의 아침, 1128×210한지에 수묵담채, 2011

 

      

 

그러나 그는 여기서 안주하지 않고 종횡무진, 산하대지를 누비면서 더 높은 예술 경계를 넘볼 것이다. 오산의 예술 세계가 이 시대 가물거리는 산수화에 새로운 생명력을 불어넣는 계기가 되길 기대한다.

 

He will never stop to be content with what he has achieved. I expect Osan's efforts to bring a new vitality to the world of Korean traditional landscape paintings which currently seems somehow at a low ebb.

 

▲글=김대열/동국대 교수, 미술학 · 화가 (Kim Dae Yeoul, Ph.D./Painter, Professor of Fine Art History, Dongguk University, Seoul)

     

 

 

 

   

 오산 홍성모

 

 

동국대학교 대학원 미술학과(한국화 전공) 졸업. 개인전 8(공평아트센터, 인사아트센터 등). 부스전 3(독일, 중국. 한국). 300여회 초대, 그룹전 출품 한국 전통산수화 소장작가전(국립현대미술관. 과천). 한국화의 현대적 변용(예술의전당. 서울) 전북도립미술관 개관초대전-전북미술의 조명(전북도립미술관) 원불교 미술제(라메르 갤러리) 후소회전 등.

 

Hong Sung Mo (Osan)

Graduated from the Dept. of Fine Art (Major in Korean Art), Graduate School, Dongguk University. Solo exhibitions: 8 times (at Gongpyeong Art Center, Insa Art Center, etc.). Booth exhibitions: 3 times (in Germany, China, and Korea). Invited joint exhibitions: More than 300 times, including. Collected Works of Korean Traditional Landscape Painting (National Museum of Contemporary Art, Gwacheon). Modern Variations of Korean Traditional Paintings (Seoul Arts Center, Seoul). A New View of Art in Jeonbuk Province (Jeonbuk Museum of Art, Jeonju). Won-Buddhism Art Festival (La Mer Gallery, Seoul)

 

 

 

  

출처=이코노믹리뷰 2011127일 기사