종합자료

〔Jeong Hyeon Sook〕화가 정현숙|Phantasm spread out with limitless lights. Beatifies history forever(정현숙,정현숙 작가, 정현숙 교수)

권동철 Kwon Dong Chul 權銅哲 クォン·ドンチョル 2015. 6. 12. 13:08

 

 

 

 

 

무한한 빛으로 펼쳐지는 환영. 역사를 영원히 아름답게 하다|

 

 

정현숙은 영원에 대해 끊임없이 탐구해 온 작가이다. 그녀는 원의 형상으로부터 작업을 전개해나갔다. 초창기작업(1998-2001)을 제외하고는 대체로 모더니즘의 차가운 추상을 닮아있다. 원의 개방성, 순환성 등을 표현하기 위해서 마치 해와 달이 빛으로 발광하는 것과 같은 묘사를 염두에 둔 것만 같다.

 

Jeong, Hyeon Sook is the artist who has been studying on eternity continuously. She developed her works from the shape of circle. Except for her early works (1998-2001), her works resembles cold abstraction of modernism generally. To express openness and circularity etc of circle, it seems like that she keeps descriptions that the sun and the moon emit lights in her mind.

 

 

   

 

 

 

정현숙의 화면은 발현하는 빛의 강렬함으로 주변의 사물이나 풍경이 흐릿하게 보이는 현상이 착시에 의한 환영을 경험하는 것과 동일한 체험을 제공한다. 이는 결국 영원에 대한 환타지적 감흥을 고양시킨다.

 

Screens of Jeong, Hyeon Sook provide the same experience to taste phantasm according to optical illusion if the phenomenon which surrounding objects or sceneries are looked hazily due to intensity of luminous lights. This raises fantastic inspiration for eternity.

 

 

 

 

 

 

 

   

 

도자기는 원의 형태에서 나아간 입체조형물이라는 점, 역사의 빛을 머금고 있다는 점에서 원과 빛으로 통하는 지점이 있기 때문이다. 2012년도 이후의 작업에는 도자기 주변에 나비가 날아다니는 형상을 추가하여 역사가 생명체로 인해 더욱 생동감 있게 되살아나는 느낌을 전하고 있다.

 

For ceramics have a spot to be comprehensible to circle and light since they are three-dimensional artworks stepped further from the shape of circle and have lights of history. She delivered the feeling that the history revives more vividly due to living things by adding shape that butterflies are flying around ceramics in the works since 2012.

 

=신 민(Shin, Min)/진화랑 기획실장(the General Manager of Jean Art Gallery)

 

 

 

 

 출처=-권동철, 이코노믹리뷰 2013423일 기사